بناء ترجمة متسقة

إنشاء مسارد ثنائية اللغة أو متعددة اللغات أيضا ؛ سيتعامل النظام مع كل من الفصل الدراسي والقطاع.  

اجعل ترجماتك أكثر اتساقا. امنح عملائك أكبر تجربة ممكنة لزيادة ثقتهم.

ماري هاريس

Translator

متكامل تماما مع الجودة

قم بإجراء فحوصات الجودة لتحديد أي تناقضات بين الملف المترجم والمصطلحات المستخدمة من قبل قاعدة المصطلحات المرتبطة.

  • إنشاء مسرد ثنائي اللغة أو متعدد اللغات
  • الاستيراد والتصدير: ملف TBX لكل ملف واحد أو مجلد مضغوط
  • السل وتكامل الجودة
  • تحفيز الكلمات والمقاطع

مسرد متعدد اللغات

يمكنك الآن إنشاء أساس مصطلحات لأي صناعة بلغتين أو أكثر.

تكامل الجودة

يتم دمج قاعدة المصطلحات مع الجودة ، بحيث يمكن لمدير المشروع فرض أن يستخدم المترجم المصطلحات فقط في قاعدة المصطلحات إذا اختار ذلك.

التحفيز

تساعد هذه الميزة في تسهيل ترجمة أكثر موثوقية من خلال السماح لك بالتعامل مع الكلمات ومشتقاتها بالإضافة إلى شرائح كاملة.

Ready to Start?

Your time may be very tight, but you may miss the chance to discover a different way of getting things done!.