These are the checks that the translator or the reviewer should consider. They are eight checks, divided into categories as displayed in the following screen shot.

Inside each category there are some checks related to it.
Each category includes a number of checks. To add a check, you should click the plus button (+) .
Inside each check item there are three buttons as follows:

- From right to left the fist button is for adding the check.
- The second one is for removing the check.
- The third button

opens the page Exclude and Local Settings. Through this page the Language Manager can customize this quality profile for a certain language that has priorities and settings that are different from other languages.

Here through this page the Language Manager can enter the Source Local Code and Target Local Code of the new setting that he/she needs to add.
This makes the profile works with the default settings for all languages. And work for the languages that are specified here at the same time.
Segments Verification #
Under this category there are five checks as displayed in the following screen shot.

Target Same as Source #
Checks if the target segment is the same as the source segment.

The check box Ignore Tags: To consider the tags or ignore them
The check box Ignore Case: To consider the character case whether small or capital, or ignore that.
Empty Translation #
The segment in the target is left empty with no translation.

Forbidden Characters #
The forbidden characters should be written in the text box and select the severity of using it.
Some characters are forbidden in some languages such as “…” in the Japanese language. Such characters should be written here to go under the quality checks, following the selected severity.

Target is Longer Than Source #
For target segments that are longer than the source, the length should be predefined here by percentage to determine the severity of this check according to the length specified.
Also, you have the option to specify the number of words for the segments to be ignored under this category as the less the words number the less the effect of ignoring the segments. This check can to be done based on words or characters according to your choice.

Target is Shorter Than Source #
For target segments that are shorter than the source, the length should be predefined here by percentage to determine the severity of this check according to the length specified.
Also, you have the option to specify the number of words for the segments to be ignored under this category as the less the words number the less the effect of ignoring the segments. This check can to be done based on words or characters according to your choice

Inconsistencies #
Under this category there are four checks as displayed in the following screen shot.

Repeated Words #
This check is for repeated words in the target. Also, you have an option to ignore word case. In some languages repeating words is allowed.

Inconsistency in Target #
This check is used when the task contains segments with same source, but the target is different. You have the option to ignore tags and word case.

Inconsistency in source #
This check is used when the task contains segments with the same target (translation), but the source is different. You have the option to ignore the tags and word case.

Unedited Fuzzy Matches #
This check is used when the task contains segments with fuzzy match percentage against the translation memory, and it is used without editing. You have the option to enable this check for confirmed segments only. The fuzzy match percentage can be specified as well.

Punctuation #
Under this category there are three checks as displayed in the following screen shot.

Multiples Spaces #
This check is used for multiple spaces between words.

Multiple Dots #
This check is used if there are multiple dots between words. Ellipsis dots can be ignored.

Trailing Spaces #
This check is used if there are any whitespace that takes place at the end of a segment.

Styles #
Under this category there are eight checks as displayed in the following screen shot.

Initial Capitalization #
This is used to check if each segment starts with a capital letter.

Global Capitalization #
This is used to check if the target segment has the same capital letters just as the source one.

ALLUPERCASE Mismatch #
This is used to check if all upper cases words in the target are just the same as the source.

CamelCase Mismatch #
This is used to check if CamelCase words in the target are just the same as in the source. CamelCase word is a word that has a capital letter in the middle, such as: iPhone.

Capital Mismatch #
This is used to check if there are any words in the source that have to be capitalized in the beginning and not added with the same case in the target segment, such as the proper names.

Inconsistency in Brackets #
This is used to check if the target segment has the same number of brackets as the source one.

Different Trailing Punctuation #
This is used to check if the target segment has the same or similar end punctuation just as the source one.

Trademark #
A list contains trademarks that should not be translated. More trademarks can be added.

Localization #
Under this category there are one check as displayed in the following screen shot.

Mismatch Numbers #
This check is used to check wither the target segment contains the same numbers in the source segment or not.

Terminology #
Under this category there are two checks as displayed in the following screen shot.

Terminology #
This is used to check if the terminology in the source matches the terminology previously saved in the term base or not.

Word List #
A list contains the incorrect repeated words, thus in this list you have to add the incorrect word along with its correct pair. Searching for the whole word can be enabled and case can be ignored.

Spelling #
Under this category there is one check as displayed in the following screen shot.

Spelling Checks #
The spelling check has the following options:
- Ignore running the spelling check on the source segments
- Ignore upper case words in the target segments
- Ignore words with numbers in the target segments
- Ignore internet and file addresses in the target segments
- Ignore email addresses in the target segments

Tags #
Under this category there are five checks as displayed in the following screen shot.

Tags added #
This is used to check if the source segment has more than one tag and that they are used repeatedly in the target. Formatting tags can be ignored.

Tags Deleted #
This is used to check if there is a tag in the source segment and has not been added to the target one. Formatting tags can be ignored.

Tag Order Change #
This is used to check if the tags order has been changed in the target segment and not matching the same tags order of the source. Formatting tags can be ignored.

Spacing Around Tags #
This is used to check if there are any additional spaces around tags in the target segment.

No Text Between Tags #
This is used to check if there is no text between tags in the target segment.

Click the Save button. The quality profile is created and added to the Quality Profiles list.
